フランスからメールが

何回かアクアビットで取引のあるJpj51さんから
地震の見舞いと思われるうれしいメールが届きました

Hello ,
This little message to say that I think of you at this difficult time.
I am at your service if you need anything.
If ever needed, I will receive you in France.
Sincerely,


でエキサイト翻訳を活用してぇ


Hello.
Thank you for worrying.
There is no problem compared with the stricken area.
It looks forward to dealings of the fish if it becomes warm a little more.


と返信


ちなみに、英語語学能力0に等しい私ですら、なんとなく理解し、なんとなく返信できちゃうのでした。この繰り返しで今までアクアビットをこなし、此れからもこんな感じでやって行くんだろうな・・・科学の進歩って凄いって実感してます。

いつも見てくれてありがとうございます。